A primeira Bíblia completa em língua brasileira de sinais já está disponível!

O domingo, 18 de setembro foi um marco para a comunidade surda do Brasil. As Testemunhas de Jeová anunciaram a primeira tradução completa da Bíblia em língua brasileira de sinais (Libras). A tradução também é a primeira na América Latina e a terceira no mundo a ser totalmente concluída em uma língua de sinais!

O trabalho teve início em 2006. À medida que os livros da Bíblia eram traduzidos do português para Libras, iam sendo disponibilizados para o público no site jw.org, até a tradução do último livro bíblico, este ano. No total, mais de 200 mil horas de trabalho foram gastas para gravar todos os vídeos!

A tradução também é a primeira na América Latina e a terceira no mundo a ser totalmente concluída em uma língua de sinais!

“Foi uma alegria vermos a conclusão desse projeto. Todo o trabalho de tradução, gravação e edição foi realizado por voluntários. O resultado é uma tradução exata, que transmite de modo claro a mensagem de consolo e esperança da Bíblia,” comenta Hamilton Vieira, que por muitos anos supervisionou o Departamento de Tradução das Testemunhas de Jeová no Brasil.

Ao todo, 36.303 pessoas assistiram ao evento, entre surdos, familiares e convidados.

O evento especial de lançamento ocorreu na manhã do dia 18, na sede nacional das Testemunhas de Jeová, em Cesário Lange, SP, e foi transmitido em tempo real pela internet para locais de reunião em todo o país. Ao todo, 36.303 pessoas assistiram ao evento, entre surdos, familiares e convidados, que foram surpreendidos com o anúncio.

A tradução produzida pelas Testemunhas de Jeová foi um trabalho voluntário e qualquer surdo pode acessá-la gratuitamente.

Milhares de pessoas em todas as regiões do país assistiram ao vivo o evento de lançamento da Bíblia inteira em Libras.
Milhares de pessoas em todas as regiões do país assistiram ao vivo o evento de lançamento da Bíblia inteira em Libras.
Milhares de pessoas em todas as regiões do país assistiram ao vivo o evento de lançamento da Bíblia inteira em Libras.
Milhares de pessoas em todas as regiões do país assistiram ao vivo o evento de lançamento da Bíblia inteira em Libras.
Milhares de pessoas em todas as regiões do país assistiram ao vivo o evento de lançamento da Bíblia inteira em Libras.

Paula, uma surda do estado do Ceará, comentou:

“Às vezes, eu lia a Bíblia em português e não entendia algumas palavras. Eu consultava um dicionário para entender o significado… Com os vídeos da Bíblia em Libras no JW Library tudo ficou mais claro pra mim. Agora estou satisfeita e tranquila!”

Joana, uma surda que mora em Goiânia, Goiás, também expressou seus sentimentos por ter a tradução da Bíblia em língua de sinais:

“Eu amo assistir a Bíblia em Libras. As informações são muito claras e valiosas. Elas me ajudam muito. Me sinto mais achegada a Deus.”

Qualquer pessoa pode assistir ou baixar a Tradução do Novo Mundo da Bíblia em Libras no site jw.org. Basta escolher a opção de idioma: Língua brasileira de sinais. Também é possível acessá-la gratuitamente por meio do aplicativo JW Library Sign Language, desenvolvido pelas Testemunhas de Jeová para que os surdos tenham autonomia ao estudar a Bíblia e outros assuntos na sua língua.

Aplicativo dá autonomia aos surdos ao estudar a Bíblia e outros assuntos na sua língua.

O mês de setembro é especial para a comunidade surda. Ele é marcado pela campanha Setembro Azul, que busca dar visibilidade à população surda brasileira e conscientizar o público em geral sobre a necessidade e importância da acessibilidade. Além disso, no dia 23 é comemorado o Dia Internacional da Língua de Sinais. Apenas no Brasil, existem 10 milhões de pessoas com algum grau de perda auditiva — o que representa 5% da população. Desses, 2,7 milhões apresentam surdez total.

Os esforços para inclusão da comunidade surda estão bem presentes na história das Testemunhas de Jeová no Brasil. Desde 1982, elas realizam reuniões em língua brasileira de sinais e em 1997 começaram a produzir vídeos nesse idioma. Atualmente, elas têm 713 locais de reuniões em língua de sinais, em todas as regiões do Brasil.

A Bíblia, livro sagrado do cristianismo, é a publicação mais traduzida do mundo e está disponível inteira ou em parte em mais de 3 mil línguas. Os surdos no Brasil que apreciam a leitura da Bíblia se sentem felizes por agora terem acesso a sua tradução completa. Denize, uma senhora surda de Goiânia, explica o motivo: “Eu gosto muito da Bíblia em língua de sinais. Ela toca o coração dos surdos.”

Para muitos, a Bíblia completa em Libras é um verdadeiro presente de Deus e indica que ele deseja levar sua Palavra a todas as pessoas, sem distinção!

Acesse a Bíblia em Libras no aplicativo JW Library Sign Language.

Acesse a Bíblia em Libras no site jw.org/bzs.

Curiosidade

A Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada em língua brasileira de sinais contém cerca de 220 horas de gravação em vídeo. Se assistir a 15 minutos por dia, você irá concluir sua leitura em 2 anos e meio ou, assistindo a 30 minutos por dia, você concluirá em 1 ano e 3 meses!

Informações sobre essa tradução da Bíblia

• A Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada em Libras (língua brasileira de sinais) é a primeira Bíblia completa em língua de sinais no Brasil e na América Latina.

• Essa tradução é a terceira Bíblia completa em língua de sinais do mundo; as duas primeiras
são em língua de sinais americana (Tradução do Novo Mundo e Deaf Missions). A primeira tradução completa da Bíblia em língua de sinais no mundo também foi feita pelas Testemunhas de Jeová: A primeira Bíblia completa em língua de sinais do mundo já está disponível (jw.org).

• O trabalho de produção da Bíblia na língua brasileira de sinais durou 16 anos, começando
em 2006. Esse projeto foi inteiramente realizado por Testemunhas de Jeová voluntárias. Cerca de 22 pessoas participaram nele.

• No Brasil, quase 10 milhões de pessoas têm algum tipo de perda auditiva (desses, 2,7 milhões não escutam absolutamente nada — o que representa 5% da população do país.) Essas pessoas apreciam ter acesso a informações e conteúdos na língua que elas entendem. Fonte: Agência Brasil.

• Desde 1997, as Testemunhas de Jeová têm promovido a inclusão social por fornecer um vasto material educativo, traduzido do português para a língua brasileira de sinais.

Uso da tecnologia

• As Testemunhas de Jeová desenvolveram um aplicativo chamado JW Library Sign Language especialmente para que os surdos tenham autonomia ao estudar a Bíblia e diversos assuntos relacionados, sem precisar de um intérprete.

• Um software chamado MediaStudio, desenvolvido pelas Testemunhas de Jeová, auxilia
tanto na tradução do texto em português para a língua de sinais como na gravação e edição de vídeos.

• O site oficial JW.ORG está disponível em 104 línguas de sinais do mundo; esse número continua a aumentar.

Downloads

• Desde que os livros da Bíblia em língua brasileira de sinais começaram a ficar disponíveis no site JW.ORG, 2.770.041 livros bíblicos completos e 24.987.147 vídeos de capítulos individuais foram baixados pelos usuários.

• Desde 2009 mais de 80 milhões de vídeos, incluindo filmes e músicas, foram baixados em língua brasileira de sinais por meio do site JW.ORG.

Dados no Brasil

• As Testemunhas de Jeová têm reuniões inteiramente em língua brasileira de sinais. A primeira congregação (grupo que se reúne para estudar a Bíblia e adorar a Deus) em Libras foi formada em 1982, no Rio de Janeiro.

• Atualmente há 246 congregações em Libras no país e 4.605 surdos estudam a Bíblia com as Testemunhas de Jeová em seu idioma.

• 9.905 pessoas estão envolvidas no trabalho de evangelização em Libras. Destes, 2.899 são surdos.

• Na produção de publicações em língua brasileira de sinais, por mês são dedicadas cerca de 1.080 horas de tradução e 480 horas de gravação em vídeo, com a participação de 67 intérpretes voluntários.

Datas importantes para a tradução em língua de sinais

• 1915: Primeira interpretação em língua de sinais em um congresso das Testemunhas de Jeová, nos Estados Unidos.

• 1992: Testemunhas de Jeová lançam sua primeira publicação em língua americana de sinais.

• 1997: Testemunhas de Jeová lançam sua primeira publicação em língua brasileira de sinais.

• 2002: Lançamento de nosso primeiro DVD em língua de sinais americana.

• 2013: Lançamento do aplicativo JW Library Sign Language em inglês.

• 2017: O aplicativo JW Library Sign Language é atualizado para incluir todas as línguas de
sinais.

• 2020: Lançamento da primeira Bíblia completa em língua de sinais do mundo — a Tradução do Novo Mundo em língua de sinais americana.

• 2022: A Tradução do Novo Mundo em língua brasileira de sinais é finalizada — a primeira Bíblia completa em língua de sinais do Brasil.

Mais informações:
Juarez Costa, porta voz local das Testemunhas de Jeová.
(88) 99958-7143.

Compartilha:

Veja Mais